缺失的一角

2008-04-16 530 6

The missing piece

缺失的一角

作者:Shel Silverstein (谢尔·希尔弗斯坦)

Regarding "Missing" and "Perfect"

关于"缺失"和"完美"的故事

He's missing a piece.
He's very sad.
He set off to find the missing piece.

他缺了一角,他很不快乐。

于是他动身去寻找失落的一角。

He rolled along , singing
"Oh,I am going to look for my missing piece,
I am going to look for my missing piece,
Ah ha ha ,on the way,
to look for my missing piece."

他向前滚动,唱着这样一首歌:

"喔,要去找失落的一角,

喔,要去找失落的一角,

上路啦,去找那失落的一角。"

Sometimes ,he has to bear the heat of the sun.
Following that, that icy cold rain falls.
Sometimes the snow freezes him up.
Then the sun will come out to give him warmth.

有时候,要忍受日晒。

接着又是一场冰凉的大雨。

有时候冰雪把他冻僵了,

接着太阳又出来替他暖身。

Because he is missing a piece,
so he can't roll very fast.
Thus, he could stop and chat with the worm.
Or smell the flowers.

因为缺了一角,不能滚得很快,

所以也会停下来跟小虫说说话。

或者闻闻花香。

Sometimes he overtakes the beetle.
Sometimes the beetle will also overtake him.
This kind of moment is the happiest for him.

有时候超甲虫的车,

有时候,甲虫也超他的车。

最愉快的,就是这样的时刻。

He continued on across the ocean.
"Oh, I am looking for my missing piece,
Across the land and seas,
Not afraid of the long road ahead,
I am looking for my missing piece."

他继续前进,渡过海洋。

"喔, 要去找失落的一角,
走遍天涯和海角,
千里行不怕路迢迢,
要去找失落的一角。"

Through the swamps and scrubs,
Up the mountains,
And down the moutains.

穿越沼泽和丛林,

上山,下山。

Till one day ,he saw it and sang,
"I have found my missing piece,
I have found my missing piece,
Not afraid of the long road ahead,
I have found..."

直到有一天,他看到它,唱起了歌:

"我找到了失落的一角,千里独行不怕路迢迢。找到了...."

?"Hold on",the piece said.
"Don't sing "that not afraid of the long road ahead..."Yet"
"I am not your missing piece,
I am not anyone's piece,
I am my own piece,
Even if I am someone's missing piece,
I believe it would not be yours."

"且慢。" 那一角說。"先别唱千里独行路迢迢...."

"我不是你失落的一角。

不是谁的一角。

我是自己的一角。

就算我是谁失落的一角,

相信也不会是你的。"

"Orh".He sadly said.
"Sorry to disturb you."
And he went on his way again.

"喔,"他伤心的说。

"打扰你了,真对不起。"

然后继续上路。

He then found another piece.
But this piece was too small.
This one was too big.
This one is slightly too sharp.
This one was too squarish.

他找到另外一角,

但是这个太小了。

这个又太大。

这个太尖锐了些,

这个又太方正。

There was once,
When he found a piece with the perfect fit.
But he didn't grab hold of it tight.
And he dropped it .

有一回,他好像找到了缺失的一角。

但是他没有抓牢,

把它弄丢了。

There was another time ,
When he grabbed hold of it too tight...
...and broke it.

另外一次,又抓得太紧,弄碎了。

He went along his way again.
Met with some dangers,
Fell into a pit,
Crashed into a stone wall.

他继续上路。

遇上了些危险,

跌进了坑洞,

撞上了石墙。

One day,
He met another piece,
Which seemed to be a perfect fit.
"Hi!"He said.
"Hi!"the piece said.
"Are you anyone's missing piece?"
"Not, I am not".
"Then are you your own piece?"
"I can be simeone's piece,as well as, be my own piece"
"You probably would not like to be my missing piece."
"Not really."
"Maybe we are not suitable."
"Don't say that..."
......
"How is it ?"
"Feels good."
Very suitable!
A perfect fit!
Finally found it !Finally found it !

后来有一天,

又遇上了另外的一角,看起来很合适。

"嗨!"他说。

"嗨!" 那一角也说。

"你是谁失落的一角吗?"

"不是。"

"那,你是你自己的一角吗?"

"我可以当别人的一角,同时又是自己的一角。"

"你大概不会想当我的一角吧?"

"也不一定是这样。"
"
也许我们并不适合。"

"别这么说..."

"怎么样?"

"感觉真好!"

"很适合!合适极了! "

"总算找到了!

总算找到了!"

He rolled along,
Because he does not miss a piece anymore,
He rolled faster and faster.
Faster then never before.
He can't stop to smell the flowers too.
So fast that the butterfly is not able to rest on him.

他向前滚动,因为不再缺少,所以越滚越快,从来没有滚过这么快。
快得停不下来,不能跟小虫说说话。

也不能闻闻花香

快得蝴蝶不能在他身上落脚。

But he could sing his happy song.
He finally can sing:
"I found my missing piece."
He started to sing:
"Ummm...Bleh...Hmmm,
Ummm...Bleh...Hmmm,

Hummp...Ummp..."

但是他可以唱他的快乐歌,

他总算可以这样唱:

"我找到了我失落的一角"

他开口唱了:

"哦高告哥格衣搞,哦高告哥格衣搞,坎给古狠姑呜好好。"

Oh god ,
He doesn't miss a piece now,
but he can't sing.
"I know why."He thought.
"There's a reason here."
He stopped.
And put down his missing piece,
And left….

天啊,现在什么也不缺,却再也不能唱歌了。

"我懂了!" 他想

"这里头有点道理"

他停了下来。

轻轻把那一角放下,

从容地走开。

He moved along,
and sang softly:
"Oh, I am looking for my missing piece,
I am looking for my missing piece,
Ah ha ha , on the road,
To look for my missing piece."

他一边走着,一边轻轻的唱:

"喔,我要去找失落的一角,要去找失落的一角,

哈哈,上路啦,我要去找我那失落的一角。"

----------------------

Flash观看:http://www.flash8.net/flash/37048.shtml

豆瓣简介:http://www.douban.com/subject/1033190/

相关文章

不知夏至
AI时代
咳嗽记
你好,博客!
两周年
观瓷中国

评论(6)

  1. 狂FAN他的那本《愛心樹》,心有慼慼呀! 🙂

  2. [Comment ID #274518 Will Be Quoted Here]

    哎,人的情感啊总是脆弱地如此不堪一击。

  3. 过去看了下豆瓣对作者和书的简介, 来了些兴趣, 明天来电了看看。

  4. [Comment ID #274592 Will Be Quoted Here]

    这个在网上找扫描图看好啦,如果买实体书好像有点不划算,嘿嘿。

发布评论